石家庄药品说明书翻译

石家庄专业的药品说明书翻译公司,石家庄创世翻译公司药品说明书分类翻译介绍

“适应症”最常用的有以下几种表示方法
 
    Indications适应症
    Indications and Usage 适应症与用途
    Major(Principal)Indications 主要适应症
    Uses用途
    Action and Use作用与用途
   
    偶尔也会见到其他的表示方法。
   
    本项中出现频率最高的是疾病名称以及微生物(尤其是致病菌)的名称,如:
    angina pectoris 心绞痛
    cancer癌
    diabetes(mellitus)糖尿病
    hypertension 高血压
    gram-positive microorganisms(bacteria)革兰氏阳性菌
    virus 病毒
    gram-negative mcroorgansms(bacteria)革兰氏阴性菌
    E.coli 大肠杆菌
    这些词汇可借助英汉医学词典进行阅读和翻译,只要掌握了这些词意,即可了解本项基本内容。
   
    一、常见句型
   
    本项是说明书的重点,从句子结构来分析,大致有以下几种类型。
   
    1、不完全句结构.仅列出疾病或微生物的名称.例如:
   
    例1、Angina pectoris, Prinzmetal's angina,hypertension
    心绞痛,变异性心绞痛,高血压。
   
    例 2 The following diseases caused by bacteria including gram-positive and gram-negative bacteria such as Staphylococcus,Streptcoccus, Escherichia coli,Klebsiella pneumoniae……
    用于治疗由革兰氏阳性和革兰氏阴性细菌,如葡萄球菌、链球菌。大肠杆菌、肺炎杆菌……引起的下列疾病……
   
    2 由For(或In等)引出的短语,例如:
   
    例3 For prevention of the advance of cataract.
    用于预防白内障进展。
   
    例 4 In the treatment of all forms of pulmonary tubercuosis in association with other antitubercular drugs.
    与其他抗结核药配伍,治疗各种类型肺结核。
   
    3.To+动词原形构成的短语,如:
   
    例 5 To prevent the formation of urinary calculi,especially in cases where they tend to recur.
    用于预防尿路,特别是易发部位的结石的形成。
   
    例6 To protect the liver cell during administration of drugs hazardous to the liver.
    在服用对肝脏有危害的药物期间,用以保护肝细胞。
   
    4,完整的句子结构或段落,有时结构很复杂;
   
    例 7 Amikacin is useful in the treatment of infections from Gram-negative sensitive species,there included the Pseudomonas species;it may also be useful to treat infections caused by sensitive staphylococci,
    阿米卡星可用于治疗革兰氏阳性敏感菌(其中包括假单孢菌)引起的感染,也可用于治疗敏感葡萄球菌引起的感染。医学全在.线提供
   
    例 8 Nebcin is indicated for the treatment of the following infections caused by susceptible microorganisms:
    乃柏欣适用于治疗下列由敏感细菌引起的感染:医学 全在.线提供
   
    例 9 Octinum D has proved effective in the prophylaxis and therapy of disorders arising from spasm of the smooth musculature.
    新握克了已证实对平滑肌痉挛引起的病症有预防和治疗作用。
   
    例10 Fungizone intravenous is especially intended to treat cryptococcosis……
    注射用凡疾送特别适用于治疗隐球菌病。…
   
    例11 Kanamycin is active both in vitro and vivo against Gram-possitive and Gram-negative bacteria as well as acid-fast bacteria
    卡那霉素在体外及体内对革兰氏阳性和革兰氏阴性菌以及耐酸菌都有效。
   
    例12 Benemid is recommended for the treatmemt of gout and gouty arthritis, and to increase and prolong the plasma concentration of penicillins and cephalosporins during anti-infective therapy.
    丙磺舒被推荐用于治疗痛风及痛风关节炎,及在强化抗感染治疗时增加并延长青霉素类及头孢菌素类的血浆浓度。
   
    例 13    Information available at present suggests that Oncovin may be useful either alone or in conjunction with other oncolytic drugs for the treatment of acute leukaemias ……
    据现有资料表明,硫酸长春新碱可单独使用,亦可与其他溶瘤细胞药物合用,以治疗急性白血病……
   
    例14     Adriamycin is frequenly used in combination chemotherapy regiments with other cytotoxyc drugs.
    阿霉素常与其他细胞毒药物合用于化疗方案。
   
    例 15     Concomitant therapy with other calcium antagonists,antihypertensives and alcohol may potentiate the hypotensive action of the drug.
  
与其他的钙桔抗剂、抗高血压药物及酒精饮料同时使用,会增强本品的降低血压的作用。

二、本项中的常用词及短语举例

    许多常用词及疾病名、微生物名词等与“药理作用”项类同,此外还有以下词组与短语(例句参见前文)。
   
    be active against对……有效
    be intended to…适用于……
    be administared in …适用于…
    be of value of … 适用于……
    be effective in (for,against)…对…有效
    be recommended for 推荐用于……
    be employed to …用于……
    be used to(for,as)…用于……
    be helpful in … 用于……
    be useful in … 用于……
    be indicated in(for)…适用于…
    for(in) the treatment(management)of… 用于治疗(控制)
   
    表示与“其他药物合用”的结构有:
    be associated with
    in association with
    be combined with
    in combination with
    be compatible with
    in connjunction with
    concomitant with
    together with

其他相关内容http://www.med126.com/yingyu/2008/23234.shtml

| 关于我们 | 联系我们 | 版权声明 | 站点地图 | 友情链接 |

点击这里给我发消息 点击这里给我发消息  电话:0311-89603232 0311-87873232  地址:石家庄市桥东区东三教大街6号

版权所有2008-2013 创思石家庄翻译公司|石家庄翻译公司
桥西:0311-87873232

桥东:0311-86683232

招聘专用
www.sjzfy.com